郢人在给燕相的信中误写「举烛」二字,而燕相则解释尚明、任贤之义。典出《韩非子.外储说左上》。后比喻穿凿附会,扭曲原意。清.纪昀《阅微草堂笔记.卷四.泺阳消夏录四》:「是不必然,亦不必不然,郢书燕说,固未为无益」也作「燕说」。
顺接:说长道短、说一不二、说三道四。